英語イディオム

Collection に戻る

  • for quite some time しばらくの間
    (出典) For quite some time it seemed as if REST apis with JSON were the only game in town

  • all the time よくある、いつも
    (出典) Errors happen all the time,

  • bear in mind 心に留めておく
    (出典) However, bear in mind that usually programming languages generate pseudorandom numbers

  • despite the fact that という事実にも関わらず
    (出典) You'll not find the concept of slice in many programming languages, despite the fact that it is both smart and handy.

  • in exchange for 引き換えに
    (出典) Pointers are memory addresses that offer improved speed in exchange for difficult-to-debug code and nasty bugs.

  • cut down on 減らす
    (出典) FaunaDB’s strongly consistent ACID transactions mean you don’t have to guess what’s in the database, cutting down on edge cases, and making it a great fit for everything from user profiles to game worlds to financial services workloads.

  • only game in town 唯一の選択肢
    (出典) For quite some time it seemed as if REST apis with JSON were the only game in town

  • topmost 最上位、最上部
    (出典) the first child defined will appear topmost.

  • These days 近頃では
    (出典) These days, Kotlin is preferred

  • ridiculously simple 途方もなく簡単
    (出典) PV systems can be ridiculously simple

  • be reluctant to do 嫌々〜している
    (出典) I’m reluctant to make any bold predictions about the future of PV technology

  • apart from 〜だけでなく、〜に加えて
    (出典) Apart from the constraints created by the core team of the framework, other constraints are part of the framework’s way.

  • affordability 手頃な価格
    (出典) This global demand and increased accessibility and affordability have helped transform the PV industry from a small cottage industry into a worldwide megabusiness.

  • a plethora of 過剰な
    (出典) The Go distribution comes with a plethora of tools that can make your life as a programmer easier.

  • though にもかかわらず
    (出典) Most SoCs are ARM-based (Cortex-A family), though MIPS is quite common as well.

  • admittedly 確かに
    (出典) admittedly quite small

  • unequivocal 明白な
    (出典) In 1986, my answer to this question was an unequivocal “never.”

  • ,if ever, 極めて稀に
    (出典) Surprisingly, one of the most-asked questions of C programmers moving to C++ is when, if ever, should one use a struct declaration

  • a working knowledge of 実際上の知識
    (出典) A working knowledge of Raspberry Pi is required.

  • out of the box 箱から出してすぐに、細かい設定なしに
    (出典) The latest version of Android Studio offer full support for Kotlin out of the box.

  • get somewhere 目処がたつ
    (出典) Now we’re getting somewhere.

  • be frowned upon 顰蹙を買う (出典)

  • aforementioned 前述の
    (出典) All the aforementioned components communicate with each other to build a fully functional IoT application that can be controlled from anywhere through a preconfigured connectivity type.

  • if in doubt, 不確かならば
    (出典) The = form is traditional and dates back to C, but if in doubt, use the general {}-list form.

  • date back to 遡る
    (出典) The = form is traditional and dates back to C, but if in doubt, use the general {}-list form.

  • the only difference being that (出典)

  • in place of 代わりに (出典)

  • as a rule of thumb 経験から言って、大雑把にいうと (出典)

  • open to misinterpretation 誤解の余地がある (出典)

  • let go of 〜から手を離す (出典)

  • from the get-go 最初から (出典)

  • heretofore 今まで (出典)

  • in [with] reference to (= regarding) 〜に関して (出典)

  • when it comes to 話が〜になると (出典)